Susan Atefat-Peckham

 

Poems from That Kind of Sleep (Coffee House Press)

 

 

Dates

 

 

Three days and they wrapped

his washed body in muslin,

no lumbering sounds of coffins

carried, only the white ripple

of cloth.  I sat back where all

women sat, staring from behind

a wooden net, carved and set

aside.  The others swayed

as if crows under the mirrored

dome of the mosque webbed

in their chadors, breathing cloth

in and out of their wailing,

in and out.  Their black heads

bobbed against the carved light

of the wooden boundary, the roar

and echo of men beating themselves

downstairs, pounding their chests

tightly, fists on flesh, to the rhythm

of a prayer for the dead.

A woman stood and held a tray,

the edges of her chador clenched

in her teeth and wrapped so tightly

around her face that it cut angles

into her cheeks.  She offered us

a silver tray of fruit as chanting

grew, beating grew, that fleshy

rhythm.  And the woman

with dates walked the aisles

offering the shrivelled skin

and its sweet stench on a silver tray,

making her way from one woman

to the next.  Somewhere under

Iranian earth, seamless cloth lay

on its side, a turned face frozen

under a concrete canopy, legs bent

toward Mecca.  She lowered the tray.

I reached for a date, and my mouth

watered to taste its sugar.

 

Originally published in Puerto del Sol

 

Return to Susan Atefat-Peckham’s Faculty Page

 

 

Marvari

 

The Pearl Tree

 

       —For Joel

 

 

He asks if I remember them—I remember

few, I say.  Leaning deep into leaves,

my uncle pinched and turned white berries

from the pearl tree in hands as old and twisted

as the branches.  He rushed to where I waited,

uncurled his palm and tossed them, rolling

into linens spread on my lap.  He squeezed

my fingers into his and pushed the silver point

through each fruit, tugging on the thread

until my palms were wet with juice.

I feel the grip and weight of a white necklace

soft and warm in the curve of my neck.  I return

to the garden, alive again with yellow flowers

and the fresh scent of cucumbers.  I am tall

enough now, but he holds my fingers back

and thrusts his own arthritic hand in leaves,

his mind fixed on a memory.  One wet finger

unfolds and reveals a palmful of pearls. 

He asks if I remember him.

 

Originally published in Prairie Schooner

 

 

Return to Susan Atefat-Peckham’s Faculty Page

 

 

 

Nikita’s Grave

 

 

                                        I’ve often been told

by my father I once could fit in his palm,

his fingers bent to the rounded weight,

my bottom swelling to the creases of his hand.

I’ve been told of my sister buried somewhere

in upstate New Jersey, eight years older

than me, named for the daylight crackling

of branches and rain.  The doctor measured

Mother’s hips too big.  No air to the brain. 

Nikita’s hands moved quick.  Then stopped. 

Father says he took her away and drove

her alone through highways and trash, to bury

his pain in Jersey humidity.  There’s no point

in a funeral for an immigrant child just turned

American.  How he hurried back to echoes,

walls, hard with a sterile ringing of two days’

labor, a silent space where Mother waited,

quiet and empty, her hands filling her lap.

She was beautiful, he says.  And I’m not sure

whom he means as he smiles at the heat

in his hands, filling its folds with shadows

of flushed skin. 

                            I’ve learned to work

around the empty spaces, watch winter peel

birches inward, see snow settle and thread

branches November spares.  I hear muddied

noises of a plot peeling in wet earth where

a proud Iranian immigrant planted his firstborn

daughter, left her dust its place to soak

and brush in water.  Only the dying fill

with sounds and words and paint and clay.

Somewhere in Jersey my name is written,

stiff and white. 

                           It is autumn.  The empty

define.  There is red beauty in dying from

the edges in.  Old leaves unwind, circle,

knit the air, the black roots.  I settle along

spaces people weave, petals crotchet black

branches white before they fill with green.

 

 

Return to Susan Atefat-Peckham’s Faculty Page

 

 

 

New Unpublished Poems

 

 

 

3.  Clean

 

 

                                               He’s already

in the ground, Father says, his grief

wound in static.  My son kicks

in my womb, two weeks from birth,

not enough room.  I hear instead

Grandfather’s voice from Tehran, Dastet-

o-beshoor, Wash your hands. Wash

your hands,

                     And see the razor, the brush,

the soap, the mornings I woke at dawn

and found him sitting in roses, ready

for prayer, facing west, legs bent, hands

turning over and over each other

like domed mosques, circle his chin,

cheeks.  An arc of silver cleans his jaw. 

And hands gleam to torn edges of bread,

a cherry preserve on each flat wedge

bleeding red into the asphalt.

                                               It is time

to pray, he would say, his hands washed

and raised.  When songs of morning

prayer streaked his arms, he bowed

into sunlight.

                                               And I

wonder how busy I must have been at noon

when Mother called Nebraska saying, Talk

to Grandpa, Talk to Grandpa, Fast.  And I

was thinking of the place I needed to be

instead, already late, not knowing this

was it.  The dying don’t wait.  Later,

she told me about the surgery, said, When

I called he stood in a pool of manure,

Dried blood you know, From the wound

that cancer carved in his throat, Never healed,

she stopped.  He was shamed, she said, You

know how clean your Grandfather always

was.  In some still world lay the brush, razor,

bowl of water heaving its surface with sun

and soap, his hands

                               Praying palms

facing Mecca, a red sky, La ila ha illalah,

knees snapped to the earth  

                                               Nine months

pregnant, the unborn wrapped in flesh

fabrics, heart beating, I imagine his arms

under ground, wound in muslin, a clean

shaven face sticking from a cloth window,

his moustache bristled white, the rest

of him wrapped as tradition would have it,

in cotton.  I imagine his fingers bent

beneath the threads, cherry preserve stain

in his nails, the tips meeting his thumbs,

red silent mouths, opening,

                                        Grandfather

I have washed my hands, I have

washed my hands, I have washed

my hands.

 

 

Return to Susan Atefat-Peckham’s Faculty Page

 

 

 

13.  The Memory of Cells

 

 

Grandfather, memory

must be subatomic.  The cells remember

when the tumor blooms, choking silent

the neck where only darkness once

breathed through and through, a sore heart

seething in the ribs of your throat, a seed

hanging by one root, an albaloo fruit.

That tiny red thought—it’s chromosomal.

The cells—they remember all the dark

passage ways of the body.  I carry your

dying inside me like this,

                                     remembering

your first symptom: unable to swallow,

when you swallowed all your life mosst-o

saddeh, hoping to keep doctors away,

swallowed all that lean beef and lamb,

sure to cut the fat off first, no liquor,

no drugs.  What good did it do?  I

remember your never setting heels

on the street of anyone you even

suspected had cancer.  As if you could

breathe the sickness in—we all have

our superstitions.  I think, Don’t tempt

the body, this,

                     when I force

my legs to jog down our suburban

Michigan streets, far from the hot tar

Tehran smells of your house, of wet

asphalt, your body, your soap, force

myself through echoes of your voice

praying, through lake effect heat, wind,

sleet, fog, whatever, as if running

from the bone baring paring knife,

bowls full of marrow, and I’m sure I

know how I will die, the pull of thighs,

tearing through tangles of leaves,

walls cluster quiet midwestern homes,

toward the lake while the future courses

through the beating heart, over, and over,

keeping time. 

                                   Pushing through blue

burning water, to sky, through torn seams

of membranes, we burst from the deep,

dark black mouth of memory.

 

 

Return to Susan Atefat-Peckham’s Faculty Page